故事发生在阳光普照的得克萨斯州,比克(洛克·哈德森 Rock Hudson 饰)是成长和生活在那里的一名牧场主人,德州和煦的阳光将他的性格也照耀得温厚而老实。东部来的漂亮女人莱斯利(伊丽莎白·泰勒 Elizabeth Taylor 饰)吸引了比克的目光,常年生活在西部的他从未见过像她一样的女人,很快,两人就坠入了情网之中,并且最终携手步入了婚姻的殿堂,就这样,莱斯利成为了农场的女主人。 杰特(詹姆斯·迪恩 James Dean 饰)是在比克农场里打工的长工,一次偶然的机会里,他获得了一块可以自行
George Kellerman and his wife make a trip to New York, where he is about to take a new job. This journey turns out to be a trip to hell -- what can go wrong will go wrong. 译文(2): 乔治 · 凯勒曼和他的妻子去纽约旅行,他将在那里找一份新工作。这次旅行最终变成了一次地狱之旅——能出错的地方就会出错。
一个家庭背景不好的街头硬汉和愤世嫉俗的女人,被从监狱带到一家旅馆,在那里检察官试图说服她对一个暴徒作证。雪莉很不情愿,因为最后一个证人是在他出庭作证之前被谋杀的,她为什么要伸出脖子来呢?在旅馆里,她曾多次尝试过自己的生活,结果她爱上了守卫她的警察文斯。
Aliens come to Earth seeking scientists to help them in their war. 译文(2): 外星人来到地球寻求科学家的帮助,在他们的战争。
原子小子边吃花生酱三明治边进行原子弹试验,他帮助美国联邦调查局打破了敌人的间谍……
Scientists and American Air Force officials fend off a blood-thirsty alien organism while at a remote arctic outpost 译文(2): 科学家和美国空军官员在一个偏远的北极前哨站击退了一个嗜血的外星生物
在1957年合作这部叫《海军中的悍妇》(Hellcats of the Navy)的电影时,南希已经于1952年嫁给里根成为他的妻子,这是这对夫妇在演员时代唯一合作主演的一部电影。不久南希开始淡出电影圈不再拍片,全力照顾家庭,而里根开始主持通用电器剧场常常在全国巡演。
译文(2): ? 译文(3): ????(2): ?