20世纪初欧洲的一个不知名的小镇上。为了调查一件离奇的谋杀案,请来了一位医生来为尸体解剖,查出究竟是怎么回事。医生在给尸体解剖后,镇上开始骚乱,一个接一个的死亡。
Danny Haley's bookie operation is shut down, so he and his pals need money; when Danny meets Arthur Winant, a sucker from out of town, he decoys him into a series of poker games where eventually Winant loses $5000 that isn't his...then hangs him
Texas Ranger Jake Cutter arrests gambler Paul Regret, but soon finds himself teamed with his prisoner in an undercover effort to defeat a band of renegade arms merchants and thieves known as Comancheros. Academy Award-Winning legend John Wayne lays d
道奇城,这个地方在历史上被称为「美国最邪恶的小镇」,是流氓盗贼出没的是非之地,弗林饰演为小镇确立秩序的治安官韦德·哈顿
社会上的几个支柱人物抢劫了一个装有 10 万美元的陆军保险箱,这样他们就可以购买即将修建铁路的土地。但他们没有考虑到枪手萨巴塔的存在。
《蓝衣士兵》是一部1970年的修正主义西部片,取材于印第安人战争期间发生于美国科罗拉多州的沙溪大屠杀事件,被广泛认为是在隐喻美国在越南的战争罪行。影片讲述一名美军士兵与一位通晓印第安人文化的白人女子在大西部的遭遇。二人成为了美军屠杀印第安人事件的目击者与亲历者。
A senator's daughter (who can't help singing) follows her boyfriend West in the days of the California gold rush. 译文(2): 一位参议员的女儿(忍不住唱歌)在加州淘金热的日子里跟随她的男朋友韦斯特。
In this sequel to "The Paleface", Bob Hope and Jane Russell return as the lead characters. Hope plays Junior Potter, who returns to claim his father's gold, which is nowhere to be found. Throw in Russell as "Mike", the luscious he
"Wicked" Lily Bishop joins a wagon train to California, led by Michael Fabian and Johnnny Trumbo, but news of the Gold Rush scatters the train. When Johnny and Michael finally arrive, Lily is rich from her saloon and storekeeper (former slaver)
A Swedish whaler is out for revenge when he finds out that a greedy oil man murdered his father for their land 译文(2): 一名瑞典捕鲸人发现一个贪婪的石油商人为了他们的土地杀害了他的父亲,于是他决定复仇